The Song of Beren and Lúthien [Portuguese translation]
The Song of Beren and Lúthien [Portuguese translation]
As folhas longas, verde a grama,
Esguia é da cicuta a umbela;
No prado há luz que se derrama
De um céu de estrelas a,fulgir,
Tinúviel dançando bela,
Ao som que flauta oculta inflama;
Há estrelas nos cabelos dela
E no seu manto a reluzir
E Beren vem dos montes frios,
Perdido esteve entre a ramagem,
Seguindo o som de élficos rios,
Andou sozinho em seu sofrer
Por entre as falhas da folhagem
Vê flores de ouro de atavios
Que ela traz sobre a roupagem
E no cabelo há anoitecer
Seus pés curados por magia
De seu cansaço da jornada;
E forte e lépido seguia
Pegando raios de luar
E leve em fuga baila afada
Por bosques, de elfos moradia;
De novo só na caminhada,
Ele em silêncio a espreitar
Ouvia o som da fugitiva
Com pés de tília por leveza;
Do chão saía música viva,
De valos fundos um trilar
Já a cicuta perde a beleza
E uma a uma pensativas
Da faia as folhas com tristeza
No chão do inverno vão rolar
Seguindo sempre, longe andou,
Dos anos folhas viu caindo;
Com lua e estrela ele avançou,
O céu gelado viu bramir
O manto dela á luz luzindo,
Quando num topo ela parou
Dançando e assim com seu pé lindo
Névoa de prata fez fremir
No fim do inverno ela retorna,
Sua voz desata a primavera
Qual cotovia ou chuva morna,
Qual água nova a borbulhar
Viu ele flores de elfos e era
O pé da ninfa; em nova forma,
Com ela quis dançar quisera
Por sobre a grama namorar
Mas ela vai, quando ele vem.
Tinúviel! Tinúviel!
Com o nome dela ele a detém,
Pois ela pára para ouvir
A voz prende Tinúviel,
Beren avança, Beren vem,
Sobre ela a sina então desceu!
Nos braços dele vai cair.
Seus olhos fitam seu olhar
Por entre a sombra dos cabelos;
A luz que treme do luar
Viu dentro dela reluzir
Tinúviel detém apelos,
Imortal fiada de encantar;
Envolve o amor com seus cabelos
E braços brancos de luzir.
Foi longa a estrada de sua sorte,
Por pedras, frio e meia-luz;
Em férreos halls com porta forte,
Em mata escura e sem aurora.
O Mar que afasta se introduz,
Mais uma vez sorri a sorte
Na mata canta o par, só luz,
Que há muitos anos foi-se embora.
- Artist:J. R. R. Tolkien