The Snake [Hungarian translation]

Songs   2024-12-24 08:46:48

The Snake [Hungarian translation]

Egy reggelen úton munkába,

a tó melletti ösvényen

egy jólelkű hölgy

megpillantott egy ridegő kígyót.

Szép színű bőrét mind

belepte a fagyos harmat.

"No lám", csattant föl,

"Befogadlak és gondodat

fogom viselni".

        "Fogadj be, ó gyöngéd hölgy",

        fogadj be, isten szerelmére,

        fogadj be, gyöngéd hölgy",

        sóhajtotta a kígyó.

Betakarta jó kényelmesen

egy selyemkendőbe,

aztán a kandalló mellé tette

némi mézzel és tejjel együtt.

Már sietett is haza

aznap este munkából.

Amint hazaért

azt találta a szép kígyó

amit befogadott feléledt.

        "Fogadj be, ó gyöngéd hölgy",

        fogadj be, isten szerelmére,

        fogadj be, gyöngéd hölgy",

        sóhajtotta a kígyó.

Ekkor a kebléhez szorította,

"Oly szép vagy", csattant föl,

"De ha nem hoztalak volna el,

mostanra már elpusztultál volna".

A gyönyörű bőrét simogatta aztán

puszilgatta és szorosan fogta,

de hálaadás helyett,

az a kígyó könyörtelenül megmarta.

        "Fogadj be, ó gyöngéd hölgy",

        fogadj be, isten szerelmére,

        fogadj be, gyöngéd hölgy",

        sóhajtotta a kígyó.

"Megmentettelek", csattant föl a hölgy

"És te megmartál, jóságos ég miért?

Tudhatod hogy mérges a marásod

és emiatt meg fogok halni".

"Ó, fogd be butuska hölgy",

mondta a hüllő vigyorogva.

"Piszkosul tudtad mielőtt befogadtál

hogy kígyó vagyok."

        "Fogadj be, ó gyöngéd hölgy",

        fogadj be, isten szerelmére,

        fogadj be, gyöngéd hölgy",

        sóhajtotta a kígyó.

        sóhajtotta a kígyó.

See more
Al Wilson more
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:R&B/Soul, Singer-songwriter
  • Official site:
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Al_Wilson_(singer)
Al Wilson Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved