The Sharpest Lives [Spanish translation]
The Sharpest Lives [Spanish translation]
Las desgracias nunca vienen solas
Cuando estás por tu cuenta
¿Si me quedo dormido en el sillón,
puedo dejarme puesta esta ropa?
Porque pasé la noche bailando
Estoy borracho, supongo
Si ves que parece que me río,
En realidad estoy pidiendo irme, nada más
Esto solo, estás a tiempo para el show
Tú eres al que necesito
Yo soy al que detestas
Puedes ver cómo me carcomo, como una bestia en reposo
Porque amo todo lo que es veneno
Lejos, con los chicos de la banda
Me fui de borrachera en serio, y se nota
Así que, ¿por qué no me tiras un beso antes de que ella se vaya?
Dame un shot para recordar1
Y puedes sacarme todo el dolor de encima
Un beso y me rendiré
Las vidas más intensas son las más letales de llevar
Una luz para quemar todos los imperios
Tan brillante que al sol le da vergüenza salir y estar
Enamorado de todos estos vampiros
Así que puedes dejarme como la cordura me abandonó
Hay un lugar en la oscuridad a donde van los animales
Puedes sacarte la piel en el brillo caníbal
A Julieta le encanta el ritmo y la lujuria que inspira
Deja la daga y límpiate la sangre de las manos, Romeo
Me fui de borrachera en serio, y se nota
Así que, ¿por qué no me tiras un beso antes de que ella se vaya?
Dame un shot para recordar
Y puedes sacarme todo el dolor de encima
Un beso y me rendiré
Las vidas más intensas son las más letales de llevar
Una luz para quemar todos los imperios
Tan brillante que al sol le da vergüenza salir y estar
Enamorado de todos estos vampiros
Así que puedes dejarme como la cordura me abandonó
[x2]
1. ("shot" es, además, oportunidad y disparo.)
- Artist:My Chemical Romance
- Album:The Black Parade (2006)