The End [Azerbaijani translation]
The End [Azerbaijani translation]
Tanış olduğumuz ilk dəfə
Sənin sifətin zehinimə
Həkk olmuşdu
Sən günəş idin
Mən də sənə ibadət
Edən bir adam.
Əllərim silahlarındı
Gözlərin ilham pərim
Və mən bilirdim ki, məni əsla sevə bilməyəcəksən
İçimdə elə çox kədər vardı ki,
Əsla təxmin edə bilməyəcəyin qədər
Amma hələdə qəlbində
Özümə bir yer saxlaya bilmişəmmi?
Qəlbimi qırdın
Məni aya və ulduzlara vəd etdin
Yuxularına girdim. Yalanlarına göz yumdum
Başqa yol yoxdu axı
Dənədiyimi bilirsən
Və mən bilirdim ki, məni əsla sevə bilməyəcəksən
İçimdə elə çox kədər vardı ki,
Əsla təxmin edə bilməyəcəyin qədər
Amma hələdə qəlbində
Özümə bir yer saxlaya bilmişəmmi?
Bilməyini istədiyim
Bir şey var
Məncə nə olduğunu özün dəqiq bilirsən
Səni qurtarmaq istəmədim
Səni qurtarmaq istəmədim
Evimizin yandığını izləmək üçün
Onu atəşdə yandırdım
Amma sən orda buraxa bilmədim
Və mən bilirdim ki, məni əsla sevə bilməyəcəksən
İçimdə elə çox kədər vardı ki,
Əsla təxmin edə bilməyəcəyin qədər
Amma bunu səndən soruşacam
Hələdə məndən ötrü darıxacan?
(Hə, səndən ötrü darıxacam)
Məni sevirsən?
(Hə, səni sevirəm)
Təyyarələr səmada dolub-daşır
Biz ikimiz də bu gecə öləcəyik
Biz ikimiz də bu gecə öləcəyik
Əllər səmadan aşağı
Bizi vururlar milçəklər kimi
İşığı izləməyimiz kimi
Təyyarələr səmada dolub-daşır
Biz ikimiz də bu gecə öləcəyik
Biz ikimiz də bu gecə öləcəyik
Əllər səmadan aşağı
Bizi vururlar milçəklər kimi
İşığı izləməyimiz kimi
Biz ikimiz də bu gecə öləcəyik
Biz ikimiz də bu gecə öləcəyik
Bizi vururlar milçəklər kimi
(Biz ikimiz də bu gecə öləcəyik)
İşığı izləməyimiz kimi
(İşığı izləməyimiz kimi)
Bu ittifaq, mübarizə apar və uduzdu
Bu ittifaqın səbəbi yox idi
Bu ittifaq heç vaxt eşq haqqda olmadı
- Artist:Silverstein
- Album:A Shipwreck In The Sand