The Downfall Of Us All [Turkish translation]
The Downfall Of Us All [Turkish translation]
Ünlü olmak kolay değil,
Nereye sınır çizdin?
Asla bu kadar mesafe kat edeceğimi düşünmezdim.
Hadi biraz eğlenelim ve hiç kimse için değişmeyelim.
Gittiğim zaman beni özlememeye çalış.
Ruhumu açık bir yol için sattım.
Hayatımı tek başıma yaşarım!
Beni aynı noktada bulamayacaksın.
İnan bana, asla durmayabilirdim.
Hayatım baştan aşağı döndü.
Eski tren tren rayların yanında buluşalım,
Gidiyorum ve geri gelmiyorum.
Sen haklıydın ve ben hatalıydım.
Bu şehir hepimizin sonu olacak.
Takip etmeyi çalışmana ihtiyacım var.
Sana şarkı yazmayı denemek için elimden gelenin en iyisini yaptım.
Hemen git ve onlara satıldığımızı söyle, değişenler bizmişiz gibi.
Ne hissettiğimi yazıyorum, ne demek istediğimi söylüyorum.
Samimiyet satın alamazsın.
Ruhumu açık bir yol için sattım.
Hayatımı tek başıma yaşarım!
Beni aynı noktada bulamayacaksın.
İnan bana, asla durmayabilirdim.
Hayatım baştan aşağı döndü.
Eski tren tren rayların yanında buluşalım,
Gidiyorum ve geri gelmiyorum.
Sen haklıydın ve ben hatalıydım.
Bu şehir hepimizin sonu olacak.
Kendini unutma,
Kararımızı verdik biz.
Ve bu noktalı çizgi üzerinde 3,4,5 diyerek imzaladık!
Kendini unutma,
Kararımızı verdik biz.
Ve bu noktalı çizgi üzerinde 3,4,5 diyerek imzaladık!
Beni aynı noktada bulamayacaksın.
İnan bana, asla durmayabilirdim.
Hayatım baştan aşağı döndü.
Eski tren tren rayların yanında buluşalım,
Gidiyorum ve geri gelmiyorum.
Sen haklıydın ve ben hatalıydım.
Beni aynı noktada bulamayacaksın. ( Sen haklıydın ve ben hatalıydım. )
İnan bana, asla durmayabilirdim. ( Düşüşe geçeceğimiz suçu sen tut. )
Hayatım baştan aşağı döndü.
Eski tren tren rayların yanında buluşalım, ( Sen haklıydın ve ben hatalıydım. )
Gidiyorum ve geri gelmiyorum. ( Sen haklıydın ve ben hatalıydım. )
Sen haklıydın ve ben hatalıydım.
Bu şehir hepimizin sonu olacak.
Bu şehir hepimizin sonu olacak.
Hepimizin sonu!
Hepimizin sonu!
Hepimizin sonu!
Hepimizin sonu!
- Artist:A Day to Remember
- Album:Homesick