Tears on my pillow [Persian translation]
Tears on my pillow [Persian translation]
تو مرا بیاد نمی آوری
ولی من تو را بیاد می آورم
خیلی وقت قبل نبود
تو قلبم را به دو تکه شکستی
اشکهایی روی بالشتم
رنج در قلبم
که تو سبب شدی، تو
اگر می توانستیم دوباره آغاز کنیم، تردید نمی کردم
من با شعف تو را مجددا" باز می یافتم و اغوای دست تقدیر می شدم
اشکهایی روی بالشتم
رنج در قلبم
که تو سبب شدی
عشق یک ابزار نیست،
عشق یک اسباب بازی نیست
وقتی شخصی را که دوست داری پیدا می کنی، او قلبت را سرشار از شعف می سازد
اگر می توانستیم دوباره آغاز کنیم، تردید نمی کردم
من با شعف تو را مجددا" باز می یافتم و اغوای دست تقدیر می شدم
اشکهایی روی بالشتم
رنج در قلبم
که تو سبب شدی، تو
آه، وای، وای، وای، تو، تو
وای، آه، آه، آه، آه، آه، آه، آه، آه
See more