Tapioca [English translation]
Tapioca [English translation]
[Ghanaian chant]
I thank the asphalt for every jump it let me do
I thank the legs, mine and others' for each dive in the sea
I thank the houses, also those for rent, for being cosy
Saying "thanks" at times after all is inevitable
When the moon is visible by day
(It's inevitable)
Like summer becoming autumn
I've arrived here
I'm fine even if it's monday
I feel I'm breathing the air that spins the world around like it's a propeller
[Ghanaian chant]
I thank the neighbourhood for everything you didn't manage to give me
Because I invented what didn't exist
I've been able to imagine it
When you don't see the stars by day
(It's inevitable)
When the school ends in June
[Ghanaian chant]
Sunday arrived
It's a choir singing
Meeting at noon
I thank every thing
The smell of the bread from the other side of the world
I thank you and I play louder
And I play even louder
[Ghanaian chant]
- Artist:Francesca Michielin
- Album:2640