Take a Bow [Arabic translation]
Take a Bow [Arabic translation]
إنحن، فقد أنتهت الليلة
وباتت هذه التمثيلية قديمة
خفتت الأضواء، و أُسدل الستار
[ولا أحد هنا
[لا أحد هنا من الجمهور]
تل أسطرك ولكن هل تشعر بها؟
هل تقصد ما تقوله بينما لا أحد
حولنا؟
تراقبني وأراقبك، يا نجم وحيد
[يا نجم وحيد لا يعرف من يكون]
[لطالما كنت مغرمة بك[ بك دائما
أخال أنك دائما ما عرفت أنها الحقيقة
[تعرف أنها الحقيقة]
لقد قابلت حبي بإستهانة ، لماذا ؟ اوه لماذا؟
إن العرض أنتهى، فمع السلامة
مع السلامة- مع السلامة
أجعلهم يضحكون..إن ذلك يصبح يسيرا
لما تصل للجزء الذي تكسر فيه قلبي
[تكسر فيه قلبي]
أختبئ وراء بسمتك، فالعالم بأسره يحب مهرجا
[أجعلهم يتبسمون، فالعالم بأسره يحب
[مهرجا
أتمنى لك الخير، لا يسعني البقاء
أنت تستحق جائزة على الدور الذي لعبته
[ الدور الذي لعبته]
لا مزيد من التمثيل، أنت نجم وحيد
[نجم وحيد لا يعرف من يكون]
[إن كل العالم مسرح[العالم مسرح
[و كل لديه دور ليؤديه[دور ليؤديه
لكن كيف لي أن أعرف أي طريقة ستمضي بها القصة
كيف لي أن أعرف أنك قد تحطم
[ قد تحطم،
قد تحطم، قد تحطم، قد تحطم قلبي
- Artist:Madonna
- Album:Bedtime Stories (1994)