旅立ちの前に [Tabidachi no mae ni] [English translation]
旅立ちの前に [Tabidachi no mae ni] [English translation]
no matter what you do it doesn't go well
you stop in your tracks and are unable to go back
at that moment, somehow just at that moment
there is a song I want to sing
when you turn your head the pain comes again
let those crushing moments ride on the rhythm you keep in reserve
just a bit more, somehow, just a bit longer
even if it's uncool
everyone is worrying, giving false smiles
if you're living, there's no way things will be pretty
(the rain begins)
right here, wave a flag in your heart
the sound is born again in secret
keep on trying, just be persistent
even today when there are no hints
even when it ends against your decisions
time after time after time, rise up from the bottom
without running away, you who endured
will be allowed on the starting line
even in the loss and regret, even with sour memories
the future you imagine becomes your power
overcome the suffering, I want to count our pleasures
go on to the next step without being afraid
move on even if you're laughed at, not giving up is rebellious
further, further ahead, in order to very strongly endure
before that day comes, let's meet before then
everyone is worrying, giving false smiles
if you're living, there's no way things will be pretty
(it clears after the rain)
right here, wave a flag in your heart
(somewhere on this planet) the sound is born again in secret
that's why...
we'll keep trying again
there are places I want to go
break free to them
there are views I want to see
time after time after time get up from here
let's move on to the unknown
keep on trying, just be persistent
even today when there are no hints
even when it ends against your decisions
time after time after time, rise up from the bottom
without running away, you who endured
will be allowed on the starting line
even in the loss and regret, even with sour memories
the future you imagine becomes your power
overcome the suffering, I want to count our pleasures
no matter what
in an uncertain way, while it is again irregular
I just want to turn the impossible into the possible
Hey we give you this song
Hey before setting off on the journey
so you don't have any lonesome thoughts
sing, let it reach out
Hey we give you this song
Hey in place of "thank you"
so you complete it without looking back
sing, let it reach out
Hey we give you this song
Hey before setting off on the journey
so you don't have any lonesome thoughts
sing, let it reach out
Hey we give you this song
Hey in place of "thank you"
so you complete it without looking back
sing, so it somehow reaches you
- Artist:wanima