Survive The Summer [Turkish translation]
Survive The Summer [Turkish translation]
[Giriş: Alejandra Hernandez & Iggy Azalea]
Eh-eh-Ahem, özel duyuru, zengin s*rtükler ölmez
Ve bu yüzden yazın hayatta kalmayacaksın!
Amin!
[Dize 1: Iggy Azalea]
Uh, O tuzlu, ben k*ltak, Alaïa ceketimle s*rtük öldürüyorum
Ekranda büyük beden ve b*k, bu sadece başka bir gün ve b*k
Aşk için aşağıdaydım, oynadım ve batırdım, kameralar yanıp sönüyor, git s*kle oyna
Asla s*kinle iddialaşmam, röportajlarda, kim bu gibi?
S*rtükler bana bir son vermeye çalıştı, yapımcılar ve hala basındayım
Bir gün gibi geri gönderirim, ve siz s*rtükler kırkayak gibi yavaş yazıyorsunuz
Ben olanaklara sahibim, Ben sadece T-rex dişi satın aldım
Çünkü ben Bay Çakmaktaş’a gidiyorum, bir bakış ve o**spu gitti
Bir T-Rex dişini bir zincire çevir, ve aralığından daha pahalıya mal ol
Bu arada kaba, süslü elmaslarda bir elmasım
Hareketler yapıyorum, tekerlemeler yazıyordum, virgül yığıyordum
Ama sen? Bekle, k*ltak, yaztan kurtulabilir misin?
[Nakarat: Iggy Azalea]
Woah, uh
Sen yazın hayatta kalamayacaksın, bak, evet
Yazın hayatta kalamazsın, evet, evet
Uzun süre hayatta kalamazsın, bak, bak
Sen bu yazdan sağ çıkamayacaksın
[Nakarat Sonrası: Alejandra Hernandez]
Ummm, sadece Ferrari'ye binmek ve çok yavaş sürmek istiyorum, böylelikle herkes yüzümü görebilir
[Dize 2: Iggy Azalea]
Biliyorum or***ular bundan nefret ediyor
Yolumdan çekil ve lanet olsun, onlara cehennem ver 365 gün
O***pu pişirmeye çalıştığımı düşünürsün, yaz bitti, soğuk bir ön.
Beni durduralım cadı avı,bırak küçük bir bilge olsun
Çatlak öldürür, sen kurbansın,sen kurbansın, kurban
Eğer beğenmezsem, anahtarını atarım (uh), bu yüzden değiştiriyorum (uh)
Hangisi? Hangisi? Çantayı getir ve bitti
[Nakarat: Iggy Azalea]
Woah, uh
Sen yazın hayatta kalamayacaksın, bak, evet
Yazın hayatta kalamazsın, evet, evet
Uzun süre hayatta kalamazsın, bak, bak
Sen bu yazdan sağ çıkamayacaksın
[Köprü: Iggy Azalea]
Bekle s*rtük (bekle s*rtük), çok hızlı hareket ettiğini düşünüyorum (hızlı9
Para harca (para harca), ben nakitlerimi bile saymayacağım (nakit)
Bekle s*rtük (bekle s*rtük), çok hızlı hareket ettiğini düşünüyorum (hızlı9
Para harca (para harca), ben nakitlerimi bile saymayacağım (nakit)
Güven bana bu sonuncu olmayacak, bu son olmayacak, bu son olmayacak
Sen k*çının üzerine düşmek üzeresin
[Nakarat: Iggy Azalea]
Bak, sen bu yaz hayatta kalamayacaksın
Sen bu yaz hayatta kalamayacaksın,lanet , uh
Onlar aldatıcı değiller (aldatıcı ve aldatıcı ve aldatıcı ve aldatıcı ve aldatıcı ve aldatıcı ve aldatıcı)
B*k, sen bu yazdan sağ çıkamayacaksın
[Çıkış: Alejandra Hernandez]
Biliyorum bu Chanel ayakkabılar çirkin ama...
Bu senin kiran, s*rtük
- Artist:Iggy Azalea
- Album:Survive The Summer - EP (2018)