Sur un coup de tête [English translation]
Sur un coup de tête [English translation]
I had a glass of Apollinaire*
At the back of the amphitheater yesterday
A double calligram without ice
A cocktail of fear which fades
On my slate, the chalk gets angry
It scratches my life into a cheat sheet
A white drop on my wandering
I stick the page of my childhood
I dare, I dare
On impulse
(With) a smile* of joy
I write, I sing of my desires in ink
On impulse
(With) a mouth* of fright
I flee, I avoid the drunkenness of the ‘forbidden’
Still I dare
I dare more
I begin the chapter of daring
So I quit the noise of classes (So I quit the noise of classes)
In the steam of my guitar
I move away from the rhymes of the mirror
I flee the linearity of time
I’m walking on my notebook (I’m walking on my notebook)
I will no longer hesitate an instant
To breath the smothered air
I dare, I dare
On impulse
(With) a smile* of joy
I write, I sing of my desires in ink
On impulse
(With) a mouth* of fright
I flee, I avoid the drunkenness of the undecided
Still I dare
I dare more
I dare act on impulse
(With) a smile of joy
I write, I sing my desires in ink
On impulse
(With) a smile* of joy
I write, I sing of my desires in ink
On impulse
(With) a mouth* of fright
I flee, I avoid the drunkenness of the undecided
Still I dare
I dare more
- Artist:Maëlle