Sonnet 10 For shame deny that thou bear'st love to any [Russian translation]
Sonnet 10 For shame deny that thou bear'st love to any [Russian translation]
Стыдись, не говори, что любишь всех,
Коль о себе нисколько нет заботы!
Хотя у дам имеешь ты успех,
Но сам не любишь никого, напротив.
Ужель так ненавидишь сам себя,
Что злые козни всюду замышляешь,
Свой светлый храм намеренно губя
И никогда его не обновляя?
Одумайся, и я тебя пойму.
Не может ненависть приязни быть милее!
Будь мил, подобно виду своему,
И к самому себе хоть чуть добрее.
Внемли мне, копию себя создай,
Чтоб в сыне возродить душевный рай.
- Artist:William Shakespeare
See more