Son Seslenişim [Persian translation]
Son Seslenişim [Persian translation]
کاش بدونی در چه حالیم
مردم و در انتظار دفن شدنم
خونه ام بدون زلزله روی سرم ویرون شد
ببین تاکسی جلوی در منتظره
پاهام قفل کردن نمیتونم برم
خب دارم قلبمو بهت میدم بگیرش، قلبم هم برات کافـی نیست؟
کاش بدونی در چه حالیم
مردم و در انتظار دفن شدنم
خونه ام بدون زلزله روی سرم ویرون شد
ببین تاکسی جلوی در منتظره
پاهام قفل کردن نمیتونم برم
خب دارم قلبمو بهت میدم بگیرش، قلبم هم برات کافـی نیست؟
این آخرین باره که ازت درخواست میکنم1
این همه سال منتظر بودم2
به همین خاطر کوتاه اومدم3
این آخرین خواسته ام از توئه
این همه سال منتظر بودم
به همیـن خاطر کوتاه اومدم
ببین، سایه ات روی کوه ها خودنمایی میـکنه
دیگه به گلی ایمان و باور ندارم
مردن را از کجا شروع کنم؟4
اوایل جوانی خاطرۀ خوشیه
مثل دیدن شهری برای اولین بار (میمونه)
قبری هست که خودمو توش پنهون کنم؟
این آخرین خواستـه ام از توئه
این همـه سال منتظر بودم
به همیـن خاطر کوتاه اومدم
این آخرین خواستـه ام از توئه
این همه سال منتظر بودم
به همیـن خاطر کوتاه اومدم
1. این آخرین خواستـه ام از توئه2. صبر کردم3. پا پس کشیدم، منصرف شدم4. از کجا شروع کنم به مردن؟
- Artist:Yüzyüzeyken Konuşuruz