Soleil noir [Portuguese translation]
Soleil noir [Portuguese translation]
Fiquei quinze minutos com a cabeça ancorada no asfalto,
Me afoguei nas ruas que se encadeiam em avenidas,
Como se houvesse, no fundo, algo para ver lá,
Uma fucking interpretação de seu sorriso na esquina do bar.
Dançando na street, vomitei meus pulmões,
Para que sanassem sua vontade de gritar,
De não mais a ver desaparecendo na noite,
Alçando voo nas sombras.
Como na primeiríssima noite.
Sol, sol,
Dias sem fins.
Maravilha, maravilha, contra seu seio.
Sol, sol,
Mão com mão.
Maravilha, maravilha,
Como um desenho.
Eu bem que ficaria horas a me afogar,
Nos vidros opacos de terraços enfumaçados,
A contemplar os rostos que florescem,
A contemplar o seu antes que ele se esboce,
Um pouco como as cores primárias que, às vezes, desaparecem,
Para que se tornem pastéis, aquarelas ou misturas,
Um pouco como a noite em branco que retém o sono,
Desamparada em embriaguez e banhada de luz.
Ela me apanha e me escapa
Preciso alcançá-la.
Sol, sol,
Dias sem fins.
Maravilha, maravilha,
Contra seu seio.
Sol, sol,
Mão com mão.
Maravilha, maravilha,
Como um desenho.
Um pouco como as cores primárias que, às vezes, desaparecem,
Para que se tornem pastéis, aquarelas ou misturas,
Um pouco como a noite em branco que retém o sono,
Desamparada em embriaguez e banhada de luz.
Ela me apanha e me escapa
Preciso alcançá-la.
Sol, sol.
Maravilha, maravilha.
Sol, sol.
Maravilha, maravilha.
- Artist:Tim Dup
- Album:Mélancolie heureuse (2017)