Solamente por pensar [French translation]
Solamente por pensar [French translation]
La voiture officielle arrive,
avec son drapeau national
Messures de sécurité
Police National.
De l'autre côté, l'action
C'est une manifestation
c'est des antiglobalisation
on est de plus en plus, on est de plus en plus
Ça suffit, il faut tuer la bête
réveillez-vous de votre indifférence.
Le pouvoir corrompt les consciences,
joins-nous, il y a encore de la résistance.
Le sommet est déjà fini
le bordel est commencé
il y a plus de singes que dans le zoo
pour protéger le criminel
L'oppression est évidente
la police a tiré
Calo Giuliani a payé
La violence policière d'un état criminel
Ça suffit, il faut tuer la bête
réveillez-vous de votre indifférence.
Le pouvoir corrompt les consciences,
joins-nous, il y a encore de la résistance.
(Le 20 juillet de l'année 2001
notre camarade Carlo Giuliane a éte brutellement tué
par la police fasciste italienne
juste pour revendiquer une distribution plus équitable
de l'économie mondiale,
juste pour avoir une conscience,
juste pour donner son voix pour ceux qui l'ont pas,
juste pour penser, juste pour penser...
Ça suffit, il faut tuer la bête...
Hey ho, ne te tais pas
hey ho, ne te tais (6x) Non!
(juste pour penser...)
- Artist:Ska-P
- Album:¡¡Que corra la voz!! (2002)