Sol vind och vatten [French translation]
Sol vind och vatten [French translation]
Les grillons jouent encore,
au murmure des vents.
Les balles roulent encore,
sur le gravier de la cour d'école.
Et toujours le soleil darde ses rayons
sur des jambes bronzées.
Les oiseaux couvent encore,
bien que l'heure soit tardive
Il y a du temps pour la réconciliation
avant que la journée soit passée
Parce que je crois, je crois en la liberté
Dans laquelle je vis.
Et si ce n'est pas la réalité,
alors je rêve.
Le soleil, le vent et l'eau sont
ce que je connaisse de meilleur.
mais c'est à toi que
je pense en secret.
Le soleil, le vent et l'eau
les hautes montagnes et les mers profondes.
C'est de ça que mes rêves sont tissés.
Je veux connaître le chemin
pour la maison des bergers.
J'ai besoin d'être entouré
d'une lumière qui me guide.
Le jour baisse vers Sion
et la nuit se refroidit.
Mais encore exhalent leur parfum les fleurs
dans la vallée des ombres.
Il y a du temps pour la réconciliation
avant que la nuit s'ouvre.
Parce que je crois, je crois que la vie
aura une fin heureuse.
Et si ce n'est pas la réalité,
alors je rêve.
Le soleil, le vent et l'eau sont
ce que je connaisse de meilleur.
mais c'est à toi que
je pense en secret.
Le soleil, le vent et l'eau
les hautes montagnes et les mers profondes.
C'est de ça que mes rêves sont tissés.
Le soleil, le vent et l'eau
les hautes montagnes et les mers profondes.
C'est de ça que mes rêves sont tissés.
Hum, oui, c'est de ça que mes rêves sont tissés.
- Artist:Ted Gärdestad
- Album:Droppar av solregn (2001)