Snowbird [French translation]
Snowbird [French translation]
Sous ce manteau de neige blanc et lisse,
l'herbe à venir attend l'heure
où son manteau reverdira.
Le moineau1 chante son chant habituel
et me parle des fleurs
qui s'épanouiront au printemps.
Quand j'étais jeune, mon cœur l'était aussi.
Tout ce qu'il me suggérait,
je le faisais aussitôt.
Mais aujourd'hui je me sens si vide,
car ce que je désire le plus au monde
je ne peux l'acquérir.
Déploie tes petites ailes et envole-toi,
emporte la neige avec toi jusqu'à l'endroit
où elle est tombée ce jour-là.
L'amour de ma vie m'est infidèle,
et tu sais bien que si je le pouvais
je m'envolerais avec toi.
La brise soufflant sur la rivière semble me dire
qu'elle ne fera que me briser à nouveau le cœur
si je décidais de rester.
Alors, petit moineau, emporte-moi avec toi
quand tu partiras
vers ce pays de brises légères
où coulent des eaux paisibles.
Déploie tes petites ailes et envole-toi,
emporte la neige avec toi jusqu'à l'endroit
où elle est tombée ce jour-là.
L'amour de ma vie m'est infidèle,
et tu sais bien que si je le pouvais
je m'envolerais avec toi.
Oui, tu sais bien que si je le pouvais
je m'envolerais avec toi.
1. techniquement un "junco", un passereau d'Amérique du Nord. Le nom anglais signifie "oiseau de neige"
- Artist:Elvis Presley
- Album:Elvis Country