Signorinella [English translation]
Signorinella [English translation]
Pale Signorinella,
sweet neighbor on the fifth floor,
there is not a night that I don't dream of Naples
and that was twenty years ago.
It is snowing in my country,
the church steeple is white,
all the wood has turned to ash—
I am always cold and I am sad and tired.
My love, you don't remember
that, when saying goodbye,
you put a pansy in your buttonhole—
then your voice trembled as you said to me:
"Do not forget me".
Good times of revelry,
sweet happiness made out of nothing.
Raising glasses full of water
to toast our poor and innocent love.
In your eyes, there passed
a hope, a dream, and a caress.
You had an unforgettable name—
a name both long and short: Youth.
My darling,
in my old Latin textbook,
I found—guess!—a pansy.
Why did a tear glisten in my eye?
Who knows—who knows why?
In the meantime, far away,
while I listen to you, rings the bell
of the small church of the Gesù—
and it snows—see how it snows:
But you—where are you?
- Artist:Peppino Gagliardi
- Album:Storie d'amore