Si se callase el ruido [English translation]
Si se callase el ruido [English translation]
This endless racket will not allow you to sleep
it attemps to fill the days with darkness and enemies.
A baying pack is determined to make silent
the questions, the subtleties of meaning, the murmurs of hope.
The noise of patriots wrapped in flags,
who confuse our country with the squalor of their caves.
The noise of the converted who, fallen from horseback,
sow their hatred pursued by their sins.
If the noise stopped
you would hear the rain fall
cleaning the city of ghosts
you would hear voices in dreams
and you would open the windows.
If the noise stopped
maybe we would be able to talk
and alleviate the distress,
perhaps you would understand
that we still have hope.
The noise of the illuminated, who shout from their fires
which bring the light of imparity to the end of the world.
The noise of inquisitors, who speak to us of freedoms
cracking their veneer of tolerance with their shouts.
Never have such noisy warriors trodden a battlefield
they bring from their strongholds the peace of the cemeteries.
Tell me about your embrace, of our imperfect love,
of the light of your utopia, let your voice block out this din.
If the noise stopped
you would hear the rain fall
cleaning the city of ghosts
you would hear voices in dreams
and you would open the windows.
If the noise stopped
maybe we would be able to talk
and alleviate the distress,
perhaps you would understand
that we still have hope.
- Artist:Ismael Serrano
- Album:Sueños de un hombre despierto