Шарманщик [Sharmanshchik] [English translation]
Шарманщик [Sharmanshchik] [English translation]
На землю падал снег, и кто-то пел о том,
Как жил да был старик с шарманкой и сурком;
О том, что был он слеп, но шёл затем то вслед,
О том, что на земле шарманок больше нет.
Шарманок, шарманок,
Шарманок больше нет.
Скажите, а зачем шарманка вам нужна?
И сиплая совсем, и хриплая она
Скрежещет, как возок, скрипит, как бурелом,
Как флюгер, как сапог, как дерево с дуплом.
Как дерево, как дерево,
Как дерево с дуплом.
Достойные друзья! Не спорю с вами я;
Старик шарманщик пел не лучше соловья.
Но, тронет рукоять, поверьте, что порой
Он был самостоя-тель-нее, чем король.
И счастье и печаль звучали в песне той;
Был тих ее напев старинный и простой...
Не знаю, как мне быть! Нельзя ли как-нибудь
Шарманку обновить? Шарманщика вернуть?
- Шарманщик!
- Эй, шарманщик!
- ...Шарманщика вернуть.
- Artist:Novella Matveeva