三原色 [Sangenshoku] [English translation]
三原色 [Sangenshoku] [English translation]
A tale that came to an end somewhere
As we were there once more
Even though we were separated so many times
Look, we're still connected
"Well then, see you later" – the words we exchanged
Since then, how many morning suns did we watch?
Going on with our respective lives
With those days continuing until the one where we reunite
The time till our rendezvous simple
Passed along, with my heart throbbing with each beat
If you look up at the sky after the rain, you'll see
The seven-color bridge stretched out just like on that day
We could've met here once more
We've been connected this whole time
What I want to say, what I want to convey
It won't stop overflowing
See, there's no way for me to unravel, surely
Forcing the seasons to go around
There's still a path for us to continue along
"We're over" "How many times has it been?"
If we reunite strongly, we'll be able to meet again
Hey
The paths we walked on to come here
Are different in their own ways, but
Now, we'll make the same morning sun shine
We'll be able to support each other again
A tale that came to an end somewhere
As we were there once more
What I want to say, what I want to convey
May we go on to fill these pages
See, just drawing them in any number of times
Someday, even the red setting sun we gaze up at
Even those blue days we spent together
We won't forget them, they'll never disappear
May green bud, as we'll meet again
The tale begins with the white morning sun
"See you tomorrow"
- Artist:YOASOBI