Saman Sarısı [Arabic translation]
Saman Sarısı [Arabic translation]
كل طريق يؤدي إلى الجدران
تمد اليد والذراع إلى الفخاخ
رغم من يقولون "لا يمكن أن يكون رجلاً"
في الطريق إلى أن تكون إنسانًا
بينما كنتُ أطارِد حياتي
للحظة أمسكتُ بكِ
لكن كم أنتِ جميلة
أستطيع أن أرى في الصورة بعد الآن
منهُ صفار القش ، و منهُ سواد الدخان
فهمتُ لكن فهمها كان صعباً
بعد الآن لا عودة إلى حياتي القديمة
لو أُصبحُ بحراً ، فأنتِ تصبحين أنقرة
منهُ صفار القش ، و منهُ سواد الدخان
فهمتُ لكن فهمها كان صعباً
بعد الآن لا عودة إلى حياتي القديمة
لو أُصبحُ بحراً ، فأنتِ تصبحين أنقرة
ليس لدي عقل لأصابُ بالجنون
وجودي غير موجود، ليصبح غير موجود
مختفي ومختبأ من الوسط
كل شيء واضح أمامكِ
أنتِ بريئة ، إبقِ هكذا دائمًا
"الحب دائما مليء بالأكاذيب"
قالوا أن أُغنية تقول هكذا
النجوم دائما بجانب السرير
منهُ صفار القش ، و منهُ سواد الدخان
فهمتُ لكن فهمها كان صعباً
بعد الآن لا عودة إلى حياتي القديمة
لو أُصبحُ بحراً ، فأنتِ تصبحين أنقرة
منهُ صفار القش ، و منهُ سواد الدخان
فهمتُ لكن فهمها كان صعباً
بعد الآن لا عودة إلى حياتي القديمة
لو أُصبحُ بحراً ، فأنتِ تصبحين أنقرة
- Artist:Emir Can İğrek