Sacuvaj me, Boze, njene ljubavi [Russian translation]
Sacuvaj me, Boze, njene ljubavi [Russian translation]
От таких жатв остаётся лишь горстка ржи,
от таких рапсодий - только шум,
от целой сокровищницы - мелкая монета лжи,
и нечего сердцу здесь искать.
Подходящие слова, как звёзды, сами падают,
по своей прихоти растёт белая лилия.
Иногда ищешь ключевой момент в финале драмы,
а он скрыт в первом её акте.
Главные персонажи, изнанка и лицевая сторона,
воспоминания и безделушки,
яркое перо райской птицы.
ПРИПЕВ:
Спаси меня, Боже, от её любви, которая
сыпет соль на открытую рану, казнит и мучает.
Избавь меня от вечных сомнений и от ревности,
которые рождают кошмар, пока не покорят.
=
Спаси меня, Боже, от её любви,
от этого безумия и страсти я сам никогда не спасусь.
Спаси меня от любви, у которой блекнет свет,
но меня с ней не соприкасай.
Когда на одну карту ставишь всё, что есть,
когда все твои мысли - обрамление одной картины.
Когда не считаешь, даёшь ты или получаешь,
значит, тебе суждено встретить старость одному.
За опусканием занавеса следуют рукоплескания,
но через мговение уже царит кромешная тьма.
В это миг усомнишься, что всё ничего не стоит,
и вся жизнь - лишь пепел и прах.
Вся жизнь - только чужая доля,
когда ошибёшься и полюбишь
больше, чем бы мог посметь.
Припев:
- Artist:Zdravko Čolić
- Album:Zavičaj 2006