三百六十五里路 [Sān bǎi liù shí wǔ lǐ lù] [English translation]
三百六十五里路 [Sān bǎi liù shí wǔ lǐ lù] [English translation]
Stars in sleepy eyes
Cannot obstruct my journey
I've been wandering and standing exposure day and night for years
For my ideal I'd rather endure this solitude
And drink out of the loneliness
Shaking off the strange dirt
Setting out for distant land
With my enthusiasm, I'm chasing for my dream
Passing by the 365 days of every year
One day gone, one trip done
The 365-mile journey
Traversing all seasons
The 365-mile journey
Can it be spent in vain?
The ambition so high that year
Has never disappeared
It persists with the gradually elapsing time
Since the day I left, a number of
365 days have passed by me
The 365-mile journey
From hometown to strange town
The 365-mile journey
From youth to senility
So many 365-mile journeys
Traversing all seasons
The 365-mile journey
Can it be spent in vain?
So many 365-mile journeys
From hometown to strange town
The 365-mile journey
From youth to senility
In the 365-mile long journey
I drink out of the solitude of mine
The 365-mile journey
Traversing all seasons
The 365-mile journey
Can it be spent in vain?
The 365-mile journey
Traversing all seasons
The 365-mile journey
Can it be spent in vain?
The 365-mile journey
From hometown to strange town
The 365-mile journey
From youth to senility
- Artist:Wen Zhang