S'il suffisait d'aimer [Russian translation]
S'il suffisait d'aimer [Russian translation]
Мне снится его лицо, не воспринимаю его тело
И притом представляю его в моем украшении
Я так хотела бы ему сказать, если бы знала как говорить
Как убедить его читать мои мысли в их глубине?
Но как поступают другие, те, кому все удается?
Мне говорят мои ошибки, мои несбывшиеся мечты
Я, я бы свою душу отдала, сердце свое и мое время
Но я готова все отдать, но все - это недостаточно
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно любить
Если бы немного поменялась суть вещей, ничего не давая, только любя
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно любить
Из этого мира я бы сотворила мечту, вечность
В снах моих у меня капли кровь, лепесток сухой
Когда мучают меня слезы, пролитые другими
Жизнь не есть непроницаемое, мой остров под ветрами
Двери впускают крики, даже если закрываются
В саду ребенок, на цветочном балконе
Моя жизнь безмятежна, где слышу, как бьются все сердца
Темнеют облака, предвестие несчастья
Что за оружие отвечает стране наших опасений?
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно любить
Если бы немного поменялась суть вещей, ничего не давая, только любя
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно любить
Из этого мира я бы сотворила мечту, вечность
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно любить
Если бы можно было поменять суть вещей и все начать с начала
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно любить
Мы бы сотворили мир этой мечты
Если бы было достаточно любить
- Artist:Céline Dion
- Album:S'il suffisait d'aimer