С добрым утром, любимая [S dobrym utrom, lyubimaya] [English translation]
С добрым утром, любимая [S dobrym utrom, lyubimaya] [English translation]
It's a warm and fragrant spring
With a tinge of gasoline.
Tired town is sleeping soundly in the night.
Darkness fades above the highway
Over which is painted white
Simple message by a silly local guy:
'Good morning, my dear' --
big shiny letters.
'Good morning, my dear' --
using up all the paint.
It is awkward and weird,
Under the streetlights here.
From the moon you could see it clear,
From the whole Milky Way.
Night is gone without a trace,
But the mystery remains.
'Who wrote that?' -- will argue robins from their trees.
They see clearly from the top
That the marking is messed up,
They feel sad that it will irritate police.
'Good morning, my dear' --
I wrote here, bright and clear.
And outside of your home appeared
Such a beautiful phrase.
Maybe this happy little line,
Safe from the wintertime,
Like a lighthouse, will always shine,
Guiding cars on their way.
'Good morning, my dear' --
I wrote here, bright and clear.
And outside of your home appeared
Such a beautiful phrase.
Maybe this happy little line,
Safe from the wintertime,
Like a lighthouse, will always shine,
Guiding cars on their way.
- Artist:Oleg Mityaev