Rudens naktis sustojo [English translation]
Rudens naktis sustojo [English translation]
The fall night was resting on the pine tops
Covering my eyes with black palms
What do you scare me for, what dangers
Will come to my awakening town?
What do you scare me for, what dangers
Will come to my awakening town?
Fall’s soundless silence must be preserved
Without the whistling of bombs, blood-stained ashes
I will come to pin spring
On every single home, on every single door
I will come to pin spring
On every single home, on every single door
I will come quietly—no one will hear me
Quietly, quietly like the cold wind of the streets
Like the flapping flutter of a swallow
When I have placed my trembling word on the doorstep
Like the flapping flutter of a swallow
When I have placed my trembling word on the doorstep
The fall night was resting on the pine tops
Covering my eyes with black palms
What do you scare me for, what dangers
Will come to my awakening town?
What do you scare me for, what dangers
Will come to my awakening town?
The fall night was resting on the pine tops…
- Artist:Jazzu