ROSÉCOLOR [English translation]
ROSÉCOLOR [English translation]
素肌の狩人が
目覚める 腕の中で
不思議な夢を見たよと
あなた ため息つく
私が妖精に 見えたの?
It's magic in your eyes
あなたに恋してる
ねえ 私がいるだけよ
感じるバラにして
あなたの掌で
どこにも咲いてない
きれいな花にして Please don't fade away.
情熱はもどかしい
気持ちの 別の名前
早すぎたキスが今
愛に 追いついたわ
天使のささやきを 聞いたの?
It's magic in your heart
私があなたを今
耳元で 呼んだだけ
感じるバラにして
あなたの唇で
ようこそ恋人よ
素肌の花園に Please don't go away.
心のざわめきが
花粉に運ばれて
大切な人の胸
切なさで埋め尽くす
Rosé color, you're my falling star.
あなたの掌で
Rosé color, shining bright for me.
きれいな花にして Please don't fade away.
感じるバラにして
あなたの唇で
ようこそ恋人よ
素肌の花園に Please don't go away.
私をバラにして
あなたの掌で
どこにも咲いてない
きれいな花にして Please don't fade away.
- Artist:Miho Nakayama
- Album:ROSÉCOLOR - Single (1989)
See more