Rescue me [French translation]
Rescue me [French translation]
Et je me noie dans mon propre sommeil
Je sens une haine s'abattre sur moi
Alors sauve-moi
Alors sauve-moi
Je dois apprendre à mettre cette merde qu'on appelle
Fierté de côté, je ne suis pas un joueuer
Sans toi je ne plaisante pas
Viva la vida, maintenant elle veut me passer du Coldplay
Lorsque tu réalises que tu ne peux pas garder ça
Tu as brisé mon coeur en un million de tout petits morceaux
Et maintenant il s'est purgé de toi
Je ne t'ai jamais insultée en discutant avec tes copines
Qui essayaient de trouver des ragots sur toi
Putain, alors on en est arrivés là ?
Quand il te trompait, c'est vers moi que tu t'es précipitée
J'imagine que ce sera pour une autre fois, c'est ce que j'ai fini par découvrir
J'au dû le voir venir, mais Stevie Wonder
L'amour est aveugle
Je sais, j'ai du mal à respirer
Et je me noie dans mon propre sommeil
Je sens une haine s'abattre sur moi
Alors sauve-moi
Alors sauve-moi
Elle était la personne de mes rêves
Et maintenant elle n'est plus qu'un démon de mes cauchemars
Je sais que cette merde n'est pas ce qu'elle paraît
Hey, hey tu ne pars pas, je serai juste ici
Chérie, sauve-moi, je te connais
Surtout ce que j'ai toujours ressenti avec toi
Croyant que la vraie télépathie
Comme l'âge et leurs jeux
On était super liés
Qui aurait cru que quand tu partirais
Ce qui est bien deviendrait mauvais
Je sais, j'ai du mal à respirer
Et je me noie dans mon propre sommeil
Je sens une haine s'abattre sur moi
Alors sauve-moi
Alors sauve-moi
Je sais, j'ai du mal à respirer
Et je me noie dans mon propre sommeil
Je sens une haine s'abattre sur moi
Alors sauve-moi
Alors sauve-moi
Alors sauve-moi
- Artist:You Me at Six