Red [Russian translation]
Red [Russian translation]
(Куплет 1)
Любовь к нему похожа на поездку на новом Maserati в тупик,
Быстрее ветра, страстная, как грех, закончившаяся внезапно.
Любовь к нему похожа на попытку передумать, когда ты уже летишь в свободном падении,
Как краски осени, такие яркие перед тем, как они утратят свою красоту.
(Припев)
Разлука с ним была окрашена в синий, я никогда не испытывала ничего подобного,
Тоска по нему была темно-серой, в одиночестве,
Забыть его - словно пытаться узнать кого-то, кого ты никогда не встречала,
Но любовь к нему была красной,
Любовь к нему была красной.
(Куплет 2)
Прикоснуться к нему - словно осознать, что все, чего ты хотела прямо перед тобой,
Запомнить его было так же просто, как знать слова старой любимой песни.
Ссориться с ним было похоже на попытку решить кроссворд и понять, что нет правильного ответа.
Сожаление о нем было похоже на желание никогда не знать, что любовь может быть такой сильной.
(Припев)
Разлука с ним была окрашена в синий, я никогда не испытывала ничего подобного,
Тоска по нему была темно-серой, в одиночестве,
Забыть его - словно пытаться узнать кого-то, кого ты никогда не встречала,
Но любовь к нему была красной,
О, красной,
Пылающий красный.
Воспоминание о нем приходит со взглядом в прошлое и отголосками.
Говорю себе, что пришло время, я должна его отпустить,
Но двигаться дальше без него невозможно,
Когда я продолжаю видеть все это в моих мыслях,
Пылающий красный,
Любовь к нему была красной.
(Припев)
О, разлука с ним была окрашена в синий, я никогда не испытывала ничего подобного,
Тоска по нему была темно-серой, в одиночестве,
Забыть его - словно пытаться узнать кого-то, кого ты никогда не встречала,
Потому что любовь к нему была красной,
Да, да, красной,
Мы пылаем красным.
Вот почему он все еще в моих мыслях,
Возвращается ко мне, пылая красным.
Да, да.
Любовь к нему была похожа на поездку на новом Maserati в тупик.
- Artist:Taylor Swift
- Album:Red (2012)