Разлука [Razluka] [Ukrainian translation]
Разлука [Razluka] [Ukrainian translation]
И глянет мгла из всех болот, из всех теснин,
И засвистит весёлый кнут над пегой парою.
Ты запоёшь свою тоску, летя во тьму один,
А я одна заплачу песню старую.
Разлука - вот извечный враг российских грёз,
Разлука - вот полночный тать счастливой полночи.
И лишь земля из-под колёс, и не расслышать из-за гроз,
Ни ваших шпаг, ни наших слёз, ни слов о помощи!
Какой беде из века в век обречены?
Какой нужде мы платим дань, прощаясь с милыми?
И отчего нам эта явь, такие дарит сны,
Что дивный свет над песнями унылыми?
Быть может нам не размыкать счастливых рук,
Быть может нам распрячь коней на веки вечные.
Но стонет север, кличет юг, и вновь колёс прощальный стук.
И вот судьба разбита вдруг о вёрсты встречные.
- Artist:Elena Kamburova
- Album:из к.ф "Гардемарины, вперед!"
See more