Расстрел [Rasstrel] [English translation]
Расстрел [Rasstrel] [English translation]
[Куплет 1, Алёна Швец]:
Тебя не вытравить из моей головы
Ты въелась в кровь как будто самый дешевый дым
Ты моя девочка красивей всяких фотографий
Насилуй мою душу, не закапай кафель
Ты в ссоре матом посылаешь далеко пойти
Больная дура, все равно нам по пути
Ликуй и смейся: погибать - так рука об руку
Лежим в заброшенной квартире как на облаке
[Припев]:
На заре, на расстрел,
От воды, от огня
Я умру, я умру, я умру за тебя
Я умру, я умру за тебя
На заре, на расстрел,
От воды, от огня
Я умру, я умру, я умру за тебя
Я умру, я умру за тебя
[Пост-припев]:
Выводишь маркером простые слова
Ты ими разрисуешь всё мое тело
"Держаться за руки, встречая рассвет
Держаться за руки во время расстрела"
[Куплет 2, Алёна Швец]:
Моя любовь, сегодня нам придётся умереть
А смерть придёт и будет в карие глаза смотреть
И будет гром, кислотный ливень, ядовитый мрак -
Когда в тебя влюблялась, было всё примерно так
Мне небо давит на ладони в невесомости
И если упадёшь, я буду на руках нести
Ты моя девочка, красива, как последний выстрел
Прошу, не бойся, ведь от пули умирают быстро
[Припев]:
На заре, на расстрел,
От воды, от огня
Я умру, я умру, я умру за тебя
Я умру, я умру, я умру за тебя
На заре, на расстрел,
От воды, от огня
Я умру, я умру, я умру за тебя
Я умру, я умру за тебя
[Пост-припев]:
Выводишь маркером простые слова
Ты ими разрисуешь всё мое тело
"Держаться за руки, встречая рассвет
Держаться за руки во время расстрела"
- Artist:Alyona Shvets
- Album:Проволока из одуванчиков