Ransom [Spanish translation]
Ransom [Spanish translation]
Te convierten en un bailarín, sí, Internet Money1, perra
Tengo negro, tengo blanco, ¿qué quieres?
Me bajo de un Ghost y me subo a un Phantom
Sé que estoy por hacerme famoso, no soy idiota
Me tratan de robar mi flow, los tomo de rehenes2
Sé que me fui
Me ven ganando fama, ahora dicen que quieren un poco
Tengo dos pistolas gemelas, te convierten en un bailarín
Veo dos opositores, déjalos en una bandera
Tengo dos putas buenas, quieren unir la pandilla, sí
Tengo rojo, tengo azul, ¿qué quieres?
El Chanel o Balenciaga, Louis y Vuitton
Sabe que tengo el Fendi, Prada cuando llego a Milán
Necesito conseguirme una que esté conmigo hasta la muerte, necesito a la indicada
Empecé desde abajo, podías ver cómo presumía
Quiero todos los diamantes, quiero que esa mierda pese un montón
Los opositores conspiran contra mí porque odian el lugar de donde soy
Pero esos negros no me conocen a mí, sólo conocen el lugar de donde soy
Tengo a muchas chicas tratando de poder ir a mi lugar
Pero no me querías el año pasado, así que sólo sal de enfrente mío
Están todas en mi bandeja de entrada, así que sé que quieren una probadita
Sé que quieren mi perdición, negrito, ¿estás drogado3?
Tengo negro, tengo blanco, ¿qué quieres?
Me bajo de un Ghost y me subo a un Phantom
Sé que estoy por hacerme famoso, no soy idiota
Me tratan de robar mi flow, los tomo de rehenes
Sé que me fui
Me ven ganando fama, ahora dicen que quieren un poco
Tengo dos pistolas gemelas, te convierten en un bailarín
Veo dos opositores, déjalos en una bandera
Tengo dos putas buenas, quieren unir la pandilla, sí
Tengo negro, tengo blanco, ¿qué quieres?
Me bajo de un Ghost y me subo a un Phantom
Sé que estoy por hacerme famoso, no soy idiota
Me tratan de robar mi flow, los tomo de rehenes
Sé que me fui
Me ven ganando fama, ahora dicen que quieren un poco
Tengo dos pistolas gemelas, te convierten en un bailarín
Veo dos opositores, déjalos en una bandera
Tengo dos putas buenas, quieren unir la pandilla, sí
1. "dinero de internet"2. la traducción literal sería "pido rescate por ellos" pero me parece que queda mas natural en español decir "los tomo de rehenes" (:3. ("laced" hace referencia a droga que está manipulada o mezclada con algo que no es lo que dice ser)
- Artist:Lil Tecca