QUEER [Portuguese translation]
QUEER [Portuguese translation]
[Verso 1: Matt Champion]
Menino magro, menino magro, onde estão seus músculos?
costumava andar pro trabalho, oito horas, pegar o ônibus na volta
sem tempo pra uma pausa, sem tempo pra férias
todos vocês querem meu lugar porque vocês sabem que eu sou o melhor
Todas as meninas bonitas vêm correndo pra cima da gente
eu poderia passar sem isso, poderia me mover sem isso, poderia cuidar de mim mesmo
fu fico numa rotina, me sinto deprimido, bato no meu peito
Mando todos se foderem até eu morrer
[Verso 2: Merlyn Wood]
em primeiro lugar, que se foda Dolce & Gabbana
um bando de filhos da puta racistas tentando ser meus amigos
pode perguntar pra minha tia e minha mãe
pego o Rolls-Royce Ghost e volto pra Gana
voltei de novo, com o carro platinado
pro continente, voltei de novo
voltei de novo, com o carro platinado
pro continente, voltei de novo
[Pré-refrão: Matt Champion & Kevin Abstract
Não saia por aí falando merda
Não saia por aí falando merda (cuidado com essa boca)
Não saia por aí falando merda
Não saia por aí falando merda (cuidado com essa boca)
Não saia por aí falando merda
Não saia por aí falando merda (cuidado com essa boca)
Não saia por aí falando merda
Não saia por aí falando merda (cuidado com essa boca)
[Refrão: Kevin Abstract & Ryan Betty]
Waco tá longe, nem ligo
Contanto que você fique aqui, do meu lado
Waco tá longe, nem ligo
Contanto que você fique aqui, do meu lado
[Verso 3: Dom McLennon]
Tem um monte de coisa pra falar, não teria fim
Disse à minha mãe: Vou voltar, só tenho que terminar outra missão
Me dê trinta segundos e eu vou fazer bilhões
Cada verso um assalto pros seus sentimentos profundos
Tenho canários na janela, o teto tem cheiro de rosas
Ah, que atraente
A pintura cromada do carro revelando toda merda que você tá escondendo
Foda-se o que você andou ouvindo, eu sou tudo do que eles têm medo
Sou negro e inteligente e sexy e universalmente atraente
Lidando com tudo feito um gênio, algo que eles não vão roubar
Eles proibiram os potentes, pode te dar esclerose
Nave espacial comendo donuts, tá escrito que sou o presidente
Eu sou focado
[Pré-Refrão: Matt Champion & Kevin Abstract]
Não saia por aí falando merda
Não saia por aí falando merda (cuidado com essa boca)
Não saia por aí falando merda
Não saia por aí falando merda (cuidado com essa boca)
Não saia por aí falando merda
Não saia por aí falando merda (cuidado com essa boca)
Não saia por aí falando merda
Não saia por aí falando merda (cuidado com essa boca)
[Refrão: Kevin Abstract & Ryan Betty]
Waco tá longe, nem ligo
Contanto que você fique aqui, do meu lado
Waco tá longe, nem ligo
Contanto que você fique aqui, do meu lado
[Verso 4: Ameer Vann
Barre Baby, derrubei xarope em minhas rodas
Pode me chamar do maninho com a casona
Meu estilo de vida ainda é o mesmo, só dei uma melhorada
Esses manos idiotas me deixaram sem paciência
Minha vida toda se transformou lentamente num sonho
Eu vou pro banco com um sorriso no rosto, cara
As mulheres bonitas tão sempre me puxando pelo cinto
Antes recebia mandados de prisão, agora tudo que recebo são cheques
[Refrão: Kevin Abstract & Ryan Betty]
Waco tá longe, nem ligo
Contanto que você fique aqui, do meu lado
Waco tá longe, nem ligo
Contanto que você fique aqui, do meu lado
Waco tá longe, nem ligo
Contanto que você fique aqui, do meu lado
Waco tá longe, nem ligo
Contanto que você fique aqui, do meu lado
- Artist:Brockhampton
- Album:SATURATION II