Puistossa [French translation]
Puistossa [French translation]
Dans le parc, le soir se refroidi
Pete fait des sauts pour se tenir au chaud.
Il jure en regradant sa montre,
Allume sa dernière clope.
L'élève exemplaire à l'école, c'était lui,
En ce moment il a seize ans, accro de coca,
Et la daronne n'en a rien à faire,
Son daron même pas vu.
Pete s'occupe de soi-même,
Hier, il a reçu un message d'un copain :
"Il y a un fric facile qu'on pourrait se faire,
Si tu te ramène, on se verra dans le parc."
Pete hausse les cols
Et arrache les derniers traits.
Encore une fois il remue sa tête,
Il n'y a rien à perdre...
[Refrain :]
Le monde continue sur son orbite,
Le jour se lève à nouveau.
Rien ne change jamais,
Tout reste comme avant.
Les mêmes vents soufflent,
Les mêmes pluies tombent
Et tout ce qu'il y a du beau disparaît
Tout ce qu'il y a meurt à son tour
C'est une belle et jeune femme, Laura.
Après avoir fait son école de commerce,
Elle a décidé de lancer sa propre firme,
Empruntant une grosse somme à la banque.
Pourtant Laura a rencontré des difficultés,
La firme a été mise à la bancroute.
Maintenant du mal à régler ses factures,
Sans parler de l'emprunt.
Ses parents auraient plein d'argent
Mais ils ne veulent pas aider leur fille.
En disant : "Bienvenue au monde,
Ici on est à ses propres moyens."
Laura passe des nuits blanches à prier,
"Que Dieu m'aide, je suis foutue."
[Refrain... ]
Laura arrive sur sa moto,
Elle la gare à un pas du parc.
Pete monte à l'arrière s'assoir,
Aucun des deux ne sort un mot
Et ils roulent jusqu'à la cour d'un chalet,
Laura passe ses clés
Et rappelle Pete encore une fois
L'endroit où la mère garde ses jouyaux.
Ils croyaient déjà avoir réussi
Jusqu'à ce que Laura a vu dans ses miroirs
Scintiller les phares bleues,
Insistant à s'arrêter.
Laura tourne la poignée en s'exclamant :
"Tiens-toi bien, Petri Ruusunen !"
Au matin, les journaux en font une nouvelle
Et un moment ils se trouvent en légende...
[Refrain.. ]
- Artist:Anssi Kela