Pour que tu m'aimes encore [Japanese translation]
Pour que tu m'aimes encore [Japanese translation]
言ってることはみんなわかった。
よくわかった。ありがとう。
ごもっともなこと。今はこんなものだろう。
みんな変わったし、花は枯れてしまった。
前のことは前のことだ。
傷つけられ愛想がつきれば愛だって冷めてしまう。
おぼえといて。
あなたが心変わりしようとしても、
私はあなたの心をつかまえに行く。
あなたがどこかで誰かとダンスしてたって、
火の中、氷の中へでも、あなたの心をつかまえに行く。
あなたには呪いをかける。ずっと私を愛するように。
誘惑しないで、さわらないで、
やさしくしないで、私は純情なんだから。
今は、みんながやっているようにしたら、といわれたって、
私はほかの人とは違う。
私たちが離れ離れになって、
おたがいにあきらめてしまうしまう前に。
私はあなたにわかってほしい。
あなたが心変わりしようたって、
私はあなたの心をつかまえに行く。
あなたがどこかで誰かとダンスしてたって、
火の中、氷の中へでも、あなたの心をつかまえに行く。
あなたには呪いをかける。ずっと私を愛するように。
あなたは私を褒め称えて歌うことになるだろう。
私はその言葉を味わうのだ。
私は、あなたのために、すごい効き目があるものを仕込む。
アフリカの魔法使いの呪いをかけてやる。手加減はしない。
わたしをずっと愛するように。
私は自分を女王様にする。あなたが私にすがりつくように。
私は新しい自分になる。炎がよみがえるように。
私はあなたをよろこばせる別の誰かになる。
あなたのお望みで、あなたの恋は私のものになるのだ。
新しい火花に向かって、私はより輝き、より美しくなる。
私は自分を黄金に変身させる。ふたたび、あなたが私を愛するように。
ふたたび、あなたが私を愛するように
ふたたび、あなたが私を愛するように
ふたたび、あなたが私を愛するように
ふたたび、あなたが私を愛するように
- Artist:Céline Dion
- Album:D'eux
See more