Pour que tu m'aimes encore [Indonesian translation]
Pour que tu m'aimes encore [Indonesian translation]
aku mengerti semua kata-kata itu, aku sangat mengerti, terima kasih
masuk akal dan baru, karena itulah mengapa di sini
banyak hal telah berubah, dan bunga-bunga telah layu
karena itulah mengapa yang telah lalu tetap masa lalu
karena itulah mengapa, jika semua telah berubah dan kusam, maka cina juga memudar
kau harus tau
aku akan mencari hatimu apabila kamu membawanya ke tempat lain
bahkan ketika kamu menari, orang-orang lain pun menari bersamamu
aku akan mencari jiwamu dalam kebekuan, dalam nyala api
aku akan mengucapkan mantra padamu, agar kau tetap mancintaiku
kau tak seharusnya memulainya, menarikku, menyentuhku
aku tak seharusnya memberi begitu banyak karena aku tak tau permainanmu
mereka memberitahuku hari ini, mereka bilang begitulah cara yang dipakai para wanita lain
tapi aku bukan mereka
sebelum kita terlalu dekat, sebelum kita membuang hal itu
kau harus tau
aku akan mencari hatimu apabila kamu membawanya ke tempat lain
bahkan ketika kamu menari, orang-orang lain pun menari bersamamu
aku akan mencari jiwamu dalam kebekuan, dalam nyala api
aku akan mengucapkan mantra padamu, agar kamu tetap mancintaiku
aku akan temukan bahasa lain dalam nyanyikan pujian untukmu
aku akan mengumpulkan kantung kita untuk ladang panen yang tak berbatas
aku akan ucapkan kata-kata sihir yang dilantunkan para tabib dari Afrika
aku akan mengucapkannya tanpa penyesalan, agar kau tetap mencintaiku
aku akan menjadikan diriku ratu agar kau tak meninggalkanku
aku akan membuat diriku baru agar api itu menyala kembali
aku akan menjadi seperti wanita yang telah membuatmu bahagia
permainanmu akan menjadi permainan kita, jika itu yang kau inginkan
lebih berkilau, lebih cantik untuk menghidupkan percikan itu
aku akan mengubah diriku menjadi emas, agar kau tetap mencintaiku
- Artist:Céline Dion
- Album:D'eux