Pleurer des rivières [Romanian translation]
Pleurer des rivières [Romanian translation]
La revedere, gură de iubire,
nu veni să bei din paharul meu.
Poți să-mi plângi râuri,
plânge-mi râuri -
Nu cu mult timp în urmă, am plâns pentru tine.
Hei, salut, gură de iubire
Tu m-ai jucat, tu pierzi
Atunci, plânge-mi râuri
plânge-mi râuri -
Nu cu mult timp în urmă, am plâns pentru tine.
M-ai frânt, aproape mi-ai rupt inima în două,
s-a apropiat de ea.
Îţi aminteşti? Îmi amintesc când ai spus:
„Dragostea este o prostie. "
Dragostea nu a fost pentru tine și ...
(x2)
Adio, gură de iubire
am avut nevoie să schimb aerul
Atunci, plânge-mi râuri
plânge-mi râuri
Eu am plâns - ce rost are?
Să plângi râuri - ce rost are? (× 4)
- Artist:Viktor Lazlo
- Album:She (1985)
See more