Piccola mela [English translation]
Piccola mela [English translation]
I put a small apple in my pocket
I put a small apple in my pocket.
You ought to be carried to the town square
in chains and shackles1
if you are not truthful.
The doctor's daughter is a schoolteacher,
The doctor's daughter is a schoolteacher.
She knows all of Homer's book by heart,
evey morning she goes over them three times.
I put a small flower in my pocket
I put a small flower in my pocket.
You ought to be tied up tightly
to the oldest oak tree
if you really don't want my love.
The doctor's daughter can sing,
the doctor's daughter can sing.
And I like her manner very much
maybe one day we'll make love.
1. literally: with chains and nails
- Artist:Francesco De Gregori
- Album:Rimmel (1975)
See more