Pardonne-moi [Russian translation]
Pardonne-moi [Russian translation]
ПРОСТИ МЕНЯ
Mylеne Farmer "Pardonne Moi"
Перевод на русский язык
Марины Влада-Верасень
Венгерский принц
Аккорды увертюр
Средь будней верениц
Любви звучал ноктюрн
В глухой полночный час...
Когда входил ко мне
Ты в первый раз.
Индусский принц
Еще живет во мне
Сияние зарниц
И грежу я во сне:
Бушует шторм
В сердце его -
Хочу остаться в нем,
Как торжество!
Арабский принц
Безмолвие храня,
Ты как огонь ночниц*,
К себе манил меня...
Касания твои
Меня томили, жгли -
Помнишь ли ты?
Прости меня.
Мной управляет боль...
Как сумасшедшая
Моя к тебе любовь:
Разбилась на осколки я...
Прости меня.
Принц Утренней Зари
Скажи, как мертвую
Меня ты оживил,
Собою жертвуя
Во благо ли тогда
Двоих свела судьба?
Венгерский принц
Скользим в иную:
Градацией границ
Проходим по звезде,
Как ночь и день -
Секунду каждую
Нас разделяет тень.
Прости меня.
Мной управляет боль
Как сумасшедшая
Моя к тебе любовь -
Разбилась на осколки я...
Прости меня.
Прости меня...
Как океан, так глубока
Любовь живет во мне
Лишь для тебя.
Кровь горяча течет:
Для сердца – острие...
Мной управляет боль –
Прости ее.
Черный принц
Меня ты обескровь:
Падет надежда ниц –
Меня покинет боль.
В объятья тишина
Заключит без прикрас
И буду я одна,
Как в первый раз...
* Ночница - ночная бабочка
- Artist:Mylène Farmer
- Album:Les Mots