陪著我的時候想著她 [péi zhe wǒ de shí hòu xiǎng zhe tā] [English translation]
陪著我的時候想著她 [péi zhe wǒ de shí hòu xiǎng zhe tā] [English translation]
Music festival's fireworks; lightening up how many people's loneliness
The whole deafening universe; cannot fit the next sentence of gentleness
Behind you my head down; without; anything to say
If your misery; your silence; is not for me
The songs listening with you
Why do all; become so bitter?
The most loved one is beside me; why am I not happy?
It turns out that sweetness will dry up; happiness and blessings will; sink into swamps
Hence making; the sky's color; the heart's warmth; to change
When you are with me, you are thinking of her
You cannot hear my heart racket
I clearly know; but pretend that I have no thoughts
Am I being considerate or a fool?
When you are with me, you are thinking of her
You cannot see my smile get hurt
How big is the universe; only she is left
Block my starlight; occupy your kindness
Those willingness, reluctance; all should reserve for memories
If you are that reluctant; I will not force you
We have walked past twists and turns; now who; can choose?
From now on; your guiltiness; my accommodation; becomes free
When you are with me, you are thinking of her
You cannot hear my heart racket
I clearly know; but pretend that I have no thoughts
Am I being considerate or a fool?
When you are with me, you are thinking of her
You cannot see my smile get hurt
How big is the universe; only she is left
Block my starlight; occupy(ing) your kindness
The crowd pushes us to go forward
And we let go of our hands, which were tightly held together
After the end; Oh~~
- Artist:Claire Kuo