Ours [Arabic translation]
Ours [Arabic translation]
أزرارُ المِصعد والجو الصباحي
الغرباء حَولي والصّمت المُدقع يجعلاني أتمنى لو أنني صعدت الدرج
لو كنت موجودًا هُنا لضحِكنا على نظراتهم الخالية من التعابير
ولكن الآن وقتي ملكهم
على ما يبدو هُناك دائمًا شخص معارض
سيحكمون على علاقتنا وكأنهم يعرفون عني وعنك
ويأتي الحُكم من أولائك الذين لا يملكون أي شاغل في الحياة
لقد صَدر الحُكم بالفعل، ولكن خياري هُو أنت
لذلك لا تتعب نفسك بالتفكير يا عزيزي
فالناسُ ترمي بالحِجارة كُل ما يلمع
والحياة تجعلُ الحُب يبدو صعبًا
المخاطر كبيرة، والمِياه هائجة
ولكن هذا الحُب مُلكنا
أنت لا تعلمُ أبدًا ما الذي يُضمره الناس في نفوسهم
ستهاجمني الفتيات اللواتِ واعدتهن في السابق
سيتربصن بي في الظلام بابتساماتٍ مُزينة بملمع الشفاه
ولكني لا أهتم
لأنك الآن لي
وستقول لي
لا تتعبي نفسك بالتفكير يا عزيزتي
فالناسُ ترمي بالحِجارة كُل ما يلمع
والحياة تجعل الحُب يبدو صعبًا
المخاطر كبيرة، والمِياه هائجة
ولكن هذا الحُب مُلكنا
وليس مِن حقهم أن يصدروا أحكامهم العشوائية عن علاقتنا
يداك قاسيتان ولكن يداي لا تنتميان إلا إليهما
سأحاربُ شكوكهم وأمدك باليقين من خلال هذهِ الأغنية التي كتبتها مِن أجلك
لأنني أحب الفتحة بين أسنانك الأمامية
وأحبُ طريقة حديثك الغامضة
وأي تلميحاتٍ ساخرة مِن والدي بشأن وُشومك سيتمُ تجاهلها
لأن قلبي ملكك
لذلك لا تتعبْ عقلك بالتفكير يا عزيزي
فالناسُ ترمي الحِجارة على كُل ما يلمع
والحياة تجعلُ الحُب يبدو صعبًا
لا تتعبْ عقلك بالتفكير يا عزيزي
فالناسُ ترمي بالحِجارة كل ما يلمع
ولكنهم لا يستطيعون سلبنا ما هو مُلكنا
لا يستطيعون سلبنا ما هو مُلكنا
المخاطِر كبيرة، والمِياه هائجة
ولكن هذا الحُب هو مُلكنا
- Artist:Taylor Swift
- Album:Speak Now [Deluxe Edition] (2010)