Οι παλιές αγάπες πάνε στον παράδεισο [Oi paliés agápes páne ston parádeiso] [German translation]
Οι παλιές αγάπες πάνε στον παράδεισο [Oi paliés agápes páne ston parádeiso] [German translation]
Unfruchtbare Langeweile eines Lebens ohne Liebe,
Monster meiner Einöd, Bestie meiner Stadt,
fürchte Dich nicht vor mir.
Konfuser Ausdruck,
die Wände erinnern Dich an Deine erste Liebe.
Die meisten (sind) gleichgültig leer, sie biegen Dich, wo Du Dich auch befindest.
In den dunklen Gassen gleiten gefährlich die Schatten.
In den elektrisierten Nachtclubs verstecken sich die Frauen halb hinter dem Vergessen.
Die Polizisten in den verfluchten Bazars der Allee1,
die reichen Motorradfahrer der Provinz,
kleine unverdeckte Masken in der Todesrunde,
die den Engel oder den Dämon schimmern (lassen)
mit ihren Fingerspitzen, samstags vor Tageseinbruch.
Sprich nicht über die alten Lieben,
angesichts der größten Wünsche geben sie auf.
Sie hielten es nicht zusammen aus und verschwanden in die Ferne,
sie versteckten sich in den Höhlen verlorener Paradiese.
Alles, was einen Wert hat, schmerzt, und ist schwierig.
Damit Du nicht leidest, entferne Dich von mir, versteck' Dich vor mir.
Ich weiß nicht, ob Du nun gehst wegen meines Defizits
oder ob das, was ich fühle, zu viel war,
zu viel für Dich, zu viel für Dich.
Sprich nicht über die alten Lieben,
vor den größten Wünschen geben sie auf.
Sie hielten es nicht aus und verschwanden in die Ferne,
sie versteckten sich in den Höhlen verlorener Paradiese.
Alles, was einen Wert hat, schmerzt, und ist schwierig...
- Artist:Pyx Lax
- Album:Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... (1996)