Obsessed [Romanian translation]
Obsessed [Romanian translation]
Dragule, ai ceva special
Corpul tău este o operă de artă
Dar avem o mică problemă
Îți simt pieptul, dar nu-ți găsesc inima
Ai mai mulți mușchi decât oceanul
Construit ca un zeu din vechime
Plin de tine, dar nu simți nimic
Da, îmi place să ating, dar nu simt deloc iubire
Mă privești în ochi doar ca să-ți vezi propria
Să-ți vezi propria reflecție, propria reflecție
Corpul tău e neprețuit pentru că-ți acorzi
Îți acorzi prea multă atenție, prea multă atenție
Ești așa obsedat de tine însuți
Poate ar trebui să te dezbraci împreună cu tine? Hey
Ia o masă pentru două persoane, pentru tine și orgoliul tău
Du-l acasă și fă-i complimente
Foarte obsedat de tine însuți, obsedat de tine însuți
Dragule, vrei o femeie specială
Model perfect de frumusețe
Te interesează numai ce-i la suprafață
Asta dacă-ți poți lua ochii de la tine
O să ajungi împreună cu nimeni, cu nimeni
Chiar dacă formăm o coadă, ohh da
Dar nu cred că te îngrijorează prea tare
Dacă ai o oglindă, dragule, tu ești în regulă
Mă privești în ochi doar ca să-ți vezi propria
Să-ți vezi propria reflecție, propria reflecție
Corpul tău e neprețuit pentru că-ți acorzi
Îți acorzi prea multă atenție, prea multă atenție
Ești așa obsedat de tine însuți (ah ești așa)
Poate ar trebui să te dezbraci împreună cu tine? (te dezbraci împreună cu tine) Hey
Ia o masă pentru două persoane, pentru tine și orgoliul tău
Du-l acasă și fă-i complimente
Foarte obsedat de tine însuți (obsedat), obsedat de tine însuți
Ești așa obsedat de tine însuți (da)
Poate ar trebui să te dezbraci împreună cu tine? (te dezbraci împreună cu tine) Hey
Ia o masă pentru două persoane, pentru tine și orgoliul tău
Du-l acasă și fă-i complimente (da)
Foarte obsedat de tine însuți, obsedat de tine însuți
Continuă dragule, nu te schimba
Îmi place, dar îmi și displace
Continuă dragule, nu te schimba
Pentru că și eu sunt obsedată de mine însămi
- Artist:Maggie Lindemann