Nous sommes l'émeraude [Finnish translation]
Nous sommes l'émeraude [Finnish translation]
Katso sisimpäämme: me olemme se Smaragdi
Iankaikkinen, lehteväkin ja, joka on kuin meri,
Jonka yllä samoilee tuoksuja kuuman yön läpi,
Jonka yllä kiertelee suuri ilmojen enkelkaarti.
Me olemme se mahtava ja humiseva metsä,
Niin synkän loistelias ja häikäistyn hämyisä,
Joka elää hengittää, missä kultaisia lintuja laulaa
Tuhat ja jonka latvusto kukkaiskuohuun puhkeaa.
Olemme ensimmäisestä hengenvedosta ja alkuhämäristä
Lukien sisukkain ponnistuksin, loputtomalla tahdolla
Joukolla nousseet maan luolista tuota ihmeellistä
Päämäärää kohti, jonka vain sinä olet saavuttanut
Joukolla, me sen äänenä, me sen syvällisenä sieluna,
Tässä lukemattomien, iäksi vironneitten lehtien seassa,
Olemme pitäneet maailman kaikkia unelmia suojassa,
Ja me olemme varttuneet pelkässä auringonpaisteessa.
- Artist:Alcest
- Album:Les Voyages de l'âme