Nobody Home [Ukrainian translation]
Nobody Home [Ukrainian translation]
Я маю маленьку чорну книжечку з моїми віршами
Маю мішечок із зубною щіткою та гребінцем
Коли я поводжуся, як гарний песик, мені інколи кидають кістку
Я маю резинки, що тримають моє взуття на ногах
Маю смуток* набряклих рук
Маю тринадцять каналів лайна по телевізору на вибір
Я маю електричне світло
Та ще здатність до ясновидіння
Й неймовірні сили спостереження
І через це я знаю,
Що коли я намагаюся додзвонитися
Тобі по телефону
Нікого не буде вдома
Я маю обовязкову завивку, як у Хендрікса
Та неминучі пропалені дірочки
Скрізь зпереду моєї улюбленої сатинової сорочки
Я маю нікотинові плями на пальцях
Я маю срібну ложку на ланцюжку
Я маю рояль, щоб підтримувати мої смертні рештки
Я маю дикі витріщкуваті очі
Та сильне бажання літати,
Але ж я не маю куди летіти
Ооо, крихітко, коли я піднімаю трубку
Досі нікого нема вдома
Я маю пару чобіт Ґохілз**
Та ще коріння, що зникає.
- Artist:Pink Floyd
- Album:The Wall (1979)