Niitty ja taivas [French translation]
Niitty ja taivas [French translation]
Si j’étais un pré,
Tu serais le ciel.
Nous pourrions nous regarder longtemps.
Tu es le ciel ;
Je suis un pré.
Je souhaite qu’il pleuve beaucoup
Pendant que je serais un bateau
Et tu serais un lac.
Nous pourrions nous toucher longtemps.
Tu es un lac ;
Je suis un bateau.
J’espère une tempête pour que je puisse tomber dans tes bras.
Maintenant que tu es la nuit
Et que je suis le jour,
Enfin nous pouvons être
Ensemble pendant longtemps
Comme les fleurs de la Saint-Jean
Gaspillant leur parfum, enivrent.
Nous dansons comme des flammes libres,
Nous nous élevons vers la paix.
Si j’étais un oiseau et que tu étais le vent,
Je pourrais ouvrir les ailes et me laisser porter.
Tu es le vent et
Je suis un oiseau, j’espère
Des bourrasques et des rafales.
Je serais du bois et
Tu serais le vent.
Je laisserais brûler, tout roussir.
Tu es le vent
Et je suis du bois.
J’espère que nos flammes brûleront longtemps.
Maintenant que tu es la nuit
Et que je suis le jour,
Enfin nous pouvons être
Ensemble pendant longtemps
Comme les fleurs de la Saint-Jean
Gaspillant leur parfum, enivrent.
Nous dansons comme des flammes libres,
Nous nous élevons vers la paix.
- Artist:Yona
- Album:Naivi