Napisten hava [English translation]
Napisten hava [English translation]
There was no Sun shining yet, neither Moon or stars,
the Earth was cold, a barren and empty wasteland.
No beasts disturbed the refuge of the night,
no one and nothing bothered the Father God.
In his palace of halls in the sky he got rueful,
wished to speak, the Lord of All Things, the Ancient Old God.
With his tears he scattered the sky with stars,
his smile turned into the warm Sun and the light in the cold sky.
And lo, he broke off a piece of the edge of the firmament,
and with that he fashioned his child who would say the words,
he fed him with fish from the waters and game from the forests,
and finally he gave him the light of the stars, the warmth of the fire.
A song began, the music of the wind-flowers,
summer arrived, its sweet words of nuptials reaching to the sky.
The plains and grasslands thus acquired their master
of the Golden Angle, of the beautiful Dawn of this world.
There he sits on his bright throne of the sky,
on the left hand side of our Father Sun, on the right hand side of our Mother Moon,
his laughter starts with the wind, he weeps with us when our tears brim over,
may you bless us with the words of the Ancient ones.
- Artist:Dalriada
- Album:Napisten hava