Miscommunication [English translation]
Miscommunication [English translation]
Uh, me rozaste de la forma equivocada.
Uh, fue algo que no dijiste.
Tienes que retractarte, tienes que retractarte, tienes que retractarte
o puede que simplemente lo lamentemos.
Parece que se nos da la mala comunicación.
Nos apuñaló por la espalda esta vez.
¿Es este el final de la línea?
Pues eso sería un crimen.
[Coro]
Ahora me siento debajo de una nube furiosa,
¿qué se apoderó de mí?
Hay una vez que suena demasiado fuerte.
Retumba sin parar.
Quiero vivir en otro mundo sin frustraciones
y sin mala comunicación.
Uh, ¿por qué tenemos que intentarlo tanto?
Uh, apareciste en mi radar.
Quiero ser imparcial, quiero ser imparcial, quiero ser imparcial
para que simplemente pueda olvidarlo.
Parece que se nos da la mala comunicación.
Nos apuñaló por la espalda esta vez.
¿Es este el final de la línea?
Pues eso sería un crimen.
[Coro]
Ahora me siento debajo de una nube furiosa,
¿qué se apoderó de mí?
Hay una vez que suena demasiado fuerte.
Retumba sin parar.
Quiero vivir en otro mundo sin frustraciones
y sin mala comunicación.
Cuando somos transatlánticos,
él sabe que eso me pone frenética.
Así que me pregunto: "¿Cuál es el futuro?
¿Por qué tener una computadora nueva?"
(Fue algo que no dijiste...)
- Artist:Delta Goodrem
- Album:Mistaken Identity (2004)