מילים שקופות [Milim ShaKuFot] [English translation]
מילים שקופות [Milim ShaKuFot] [English translation]
Kobi:
The same dream, the same blanket
tell me why you are crying
i get1you and not just since yesterday
Nofar:
Your eyes also aren't clear
a closed look without questions
cold days, transparent words
Kobi:
Tell me how this happens to me in the evening
a smile plays with your sadness
sitting on an old bench, how you gave me
your heart so we knew where we were going
Nofar:
So What? If for a small moment i was sad
and you already thought about a war
at night when i almost touched you
you suddenly built a wall between us
so why throw it all away, tell me why
Kobi:
So what? if you'll feel not secure for a moment
it won't always be because of me
look, i'm an open book
do you remember that once you were mine
and what is happening there in your heart? perhaps tell me
Nofar:
The same dream but alone
i remained on the side with my pain
what is left is the songs
Kobi:
I always had within me melodies
you loved more, you loved less
cold days, transparent words
Nofar:
Tell me how this happens to me in the evening
a smile plays with your sadness
sitting on an old bench, how you gave me
your heart so we knew where we were going
Kobi:
So what? if you'll feel not secure for a moment...
Nofar:
So what? if you'll feel not secure for a moment
Both:
That same place, the same blanket
tell me why you are crying
what is left are the songs
1. lit: feel, sence
- Artist:Nofar Salman